Ligeti u. Nancarrow
Home

Home
List of Works English version
Partituren Autographen
English Texts
Nancarrow-Monographie
Kurzbiographie
Zeittafel
Chronology
Briefe Conlon, Yoko, Helen
Luis Memories
E. Flores Autobiographie
Annette Margolis
Annette Fotogalerie
Arbeitsweise
Werke
Das Player Piano
Das Ampico-Klavier
Konzerte mit Ampico-Flügel
Ligeti u. Nancarrow
Texte-Anekdoten
Discographie
Literaturverzeichnis
Fotogalerien
Links
Kontakt
Impressum

 

 

..

Nancarrow und Ligeti -Eine musikalische Verwandtschaft

Dokumentation von Jürgen Hocker© 

Langfassung mit Originaltexten und Übersetzungen sowie Literatur Anmerkungen. Eine Kurzfassung ist in 'MusikTexte' erschienen.

(Die Zahlenangaben bei Zitaten verweisen auf Karteimerkmale im Archiv des Autors und erleichtern ggf. das Auffinden von Dokumenten.)

 

                                    

                                                                     

György Ligeti und Conlon Nancarrow - das Zusammentreffen dieser Komponisten gehört zu den unvorhersehbaren, und unerwarteten Fügungen der Musikgeschichte, denn allzu unterschiedlich erscheinen Lebenswege und Charaktere dieser beiden Persönlichkeiten. György Ligeti - Kosmopolit, weltoffen, redegewandt und selbstbewusst, seit Jahrzehnten im Zentrum der musikalischen Entwicklung, erfolgreich und international anerkannt, zur Verwirklichung seiner musikalischen Ideen das gesamte Instrumentarium virtuos nutzend. Hingegen Conlon Nancarrow - im selbstgewählten Exil in Mexico lebend, musikalisch und gesellschaftlich isoliert, introvertiert, wortkarg, für Jahrzehnte seine musikalischen Ideen einem Instrumentenkuriosum - dem Player Piano - anvertrauend, bis in die achtziger Jahre von der Musikszene fast völlig ignoriert. Trotz all dieser Verschiedenheiten besteht zwischen Ligeti und Nancarrow eine tiefe musikalische Seelenverwandtschaft, und gegenseitige Bewunderund Befruchtung führten zu einer echten Freundschaft. Dieser Gleichklang wäre nicht möglich gewesen, hätten die unterschiedlichen Charaktere nicht auch viele Gemeinsamkeiten aufgewiesen: Unstillbarer Wissensdurst und eine neugierige Offenheit gegenüber allem Neuen, eine gesunde Selbstkritik, großes politisches Engagement und eine Begeisterung für naturwissenschaftliche Phänomene.

Der 11 Jahre jüngere Ligeti wurde zum engagiertesten Förderer Nancarrows und neben Peter Garland, Charles Amirkhanian und James Tenney zum wichtigsten Wegbereiter für die internationale Anerkennung seines musikalischen Lebenswerkes.

György Ligeti, Conlon Nancarrow und Jürgen Hocker während einer Pressekonferenz in der Kölner Philharmonie 1988. Foto: Gisela Gronemeyer

Vorgeschichte

Ligeti hörte erstmals den Namen 'Nancarrow' im Zusammenhang mit dem Festival 'Für Augen und Ohren - von der Spieluhr zum akustischen Environement', das im Januar 1980 in Berlin stattfand. Erstmals wurde im Musikinstrumentenmuseum in Berlin der Versuch unternommen, auf einem schlecht funktionierenden Klavierspielapparat Nancarrows Sonatina und einige seiner Studies for Player Piano aufzuführen. Ligeti war zwar bei den Konzerten nicht anwesend, bekam aber einige Monate später den ausführlichen Veranstaltungskatalog zu Gesicht. Eine Partiturseite von Nancarrows Study No. 36 erregte seine Aufmerksamkeit - die Komplexität und temporale Vielschichtigkeit faszinierten ihn. Ligeti hatte bereits 1972 Mexico besucht und sich mit dem dortigen Musikleben vertraut gemacht, aber keiner der 'Musikgewaltigen' Mexicos hatte den Namen 'Nancarrow' auch nur andeutungsweise erwähnt.

Im Frühjahr 1980 besuchte Ligeti während eines Aufenthaltes in Paris das bekannte Schallplattengeschäft FNAC, das neben konventioneller Musik eine umgangreiche Auswahl an ethnischer und zeitgenössischer Musik führte. Da er, wie er einmal sagte, auch nicht ganz frei von Eitelkeit sei (‘... und dann kommt die kleine Eitelkeit von Herrn Ligeti, die nicht sehr groß ist, aber doch da ist.... ' Interview mit Uli Aumüller 1992, 508), wollte er nachschauen, ob auch eine seiner Kompositionen in den Regalen standen. Dies war, wie er mit Befriedigung feststellte, tatsächlich der Fall. Er suchte noch nach neuen Aufnahmen von Olivier Messiaen, den er sehr schätzte, und er erwarb einige Neuaufnahmen. Als er die alphabetisch nach Komponisten geordneten Schallplatten weiter durchsah, entdeckte er plötzlich zwei Platten mit Player Piano-Kompositionen von Nancarrow, die er spontan kaufte.

Während der Heimfahrt nach Hamburg übernachtete er bei einer Autobahnraststätte in der Nähe von Solingen, und während der Nacht wurde sein in einer Garage abgestelltes Auto aufgebrochen. Wie er selbst erzählte, waren die Räuber offensichtlich sehr gründlich und wählerisch: Sie stahlen das Autoradio und öffneten seine beiden Koffer: die gebügelte Wäsche nahmen sie mit, die schmutzige Wäsche ließen sie jedoch liegen. Auch bei der Auswahl der Schallplatten, die sich in seinem Auto befanden, trafen sie eine Auswahl: Sie stahlen die Platten mit Gamelan und Jiddischer Musik sowie die Messiaen-Aufnahmen, ließen jedoch die beiden Nancarrow-Schallplatten unbeachtet liegen. '...das hat mich total frappiert. Ein Räuber, der Messiaen kennt und gottseidank Nancarrow nicht.... ' (Interview mit Uli Aumüller 1992, 508.)  

Als Ligeti die Nancarrow-Schallplatten zum ersten Mal hörte, war er überwältigt - er bezeichnete sein Gefühl als  'Liebe auf den ersten Blick'. Diese Musik war von einer unglaublichen Schönheit und Frische, zwar zeitgenössisch, aber keiner Schule verpflichtet, amerikanisch, aber ohne Anklänge an Ives oder Cage, vielmehr in der Tradition von Bach, Strawinsky und Jazz geschrieben. Besonders fasziniert war er von der Study No. 20, die eine frappierende Ähnlichkeit mit Ligetis bereits 1976 entstandenen Monument für zwei Klaviere hatte:

'...Seine Studie 20 ist so wahnsinnig ähnlich zu meinem Stück 'Monument'. Es ist fast dasselbe Stück mit der gleichen Art von Diatonik. Mehrere Schichten, die sich allmählich aufbauen und gegenseitig verschieben. Es war ein ganz merkwürdiges Erlebnis...' (Interview mit Uli Aumüller 1992, 508).

Es ist bezeichnend für Ligeti, dass er diese 'Neuentdeckung' nicht für sich behielt, sondern dass es ihm offensichtlich ein tiefes Bedürfnis war, diesen Schatz mit anderen zu teilen: Er verschickte Dutzende von Tonkassetten mit Nancarrows Musik an seine Freunde in Deutschland, Österreich, Ungarn, UdSSR und Schweden. Auf diese Weise lernten erstmals viele bedeutende Künstler Nancarrows Musik kennen. An Mario Bonaventura, Dirigent, Pianist, Verleger und Widmungsträger von Ligetis Klavierkonzert schrieb er im Juni 1980: 

... do you know the American composer Conlon Nancarrow, who lives in Mexico City? ...Now listen: after the few player piano studies of Nancarrow, I listened to, I affirm with all my serious judgement that Conlon Nancarrow is the absolutely greatest living composer. If J.S. Bach would been grown up instead with the protestant choral with blues, boogie-woogie and latino-american music, he would compose like Nancarrow, i.e. Nancarrow is the synthesis of American tradition, polyphony of Bach and elegance of Strawinsky, but even much more: he is the best composer of the second half of this century. I don't know whether his music is published, I cannot find any trace of it, nobody knows him here. If he's not published,  publish his music! He is a phaenomenon like Charles Ives, working hidden, ..."  (Brief Ligetis an Mario Bonaventura vom 28.6.1980, 558.)

'...kennst Du den amerikanischen Komponisten Conlon Nancarrow, der in Mexico City lebt? ...Nun, höre zu: nach den wenigen Studies for Player Piano von Nancarrow, die ich gehört habe, versichere ich mit aller Ernsthaftigkeit, dass Conlon Nancarrow der bedeutendste lebende Komponist ist. Wenn J.S. Bach statt mit dem protestantischen Choral mit Blues, Boogie-Woogie und lateinamerikanischer Musik aufgewachsen wäre, er hätte wie Nancarrow komponiert, i.e- Nancarrow verkörpert die Synthese amerikanischer Tradition, der Polyphonie Bachs und der Eleganz Strawinskys - mehr noch: Er ist der bedeutendste Komponist der zweiten Hälfte unseres Jahrhunderts. Ich weiß nicht, ob seine Musik publiziert ist, ich kann keine Spur davon finden, niemand hier kennt ihn. Wenn er noch  nicht veröffentlicht ist, dann  veröffentliche seine Musik! Er ist ein Phänomen wie Charles Ives, das im verborgenen arbeitet.....' (Brief Ligetis an Mario Bonaventura vom 28.6.1980, 558.)

Im Januar 1981 schrieb er in einem Brief an Charles Amirkhanian, Komponist, Schallplattenverleger und Direktor einer kleinen Radiostation in Berkeley:

"Dear Charles Amirkhanian, last summer I found in a Paris grammophone record shop the two records you made with Conlon Nancarrow's music (Volume 1 and 2). I listened by the music and became immediately enthusiastic. This music is the greatest discovery since Webern and Ives. (I agree with John Tenney's introductory essay -- not in every detail but in his  consideration, putting Nancarrow in the first rang  of the composers of this century.)  With the discovery of Nancarrow you made something great and important! For the whole music history! ... his music is so utmost original, enjoyable, constructive and at the same time emotional ... for me it's the best music of any today living composer." (221)

Im vergangenen Sommer fand ich in einem Pariser Schallplattengeschäft zwei Platten mit Musik von Conlon Nancarrow. Ich hörte die Musik an und war sofort begeistert. Diese Musik ist die größte Entdeckung seit Webern und Ives.... Seine Musik ist überaus originell, erfreulich, konstruktiv und gleichzeitig emotional..... für mich ist es die beste Musik eines lebenden Komponisten. (Auszug).

Ligeti hatte jedoch bis dahin noch keinen persönlichen Kontakt mit Nancarrow aufgenommen, da er weder seine Adresse noch sein Telefonnummer kannte. Trotz seiner Isolation in Mexico registrierte Nancarrow mit Verwunderung die Aktivitäten um seine Person im fernen Europa. Er schreibt im September 1980 an einen Freund:

'Du kannst Dir gar nicht vorstellen, wie berühmt ich in Deutschland werde. Kürzlich bekam ich einen Brief eines Professors aus Darmstadt, der mich um Erlaubnis zum Nachdruck einiger Seiten aus den 'Selected Studies' bat. Abgesehen von seinen eigenen Lobreden erwähnte er, dass Ligeti ihm gesagt habe, ich sei der größte lebende Komponist. (Brief Nancarrows an Peter Garland vom 17.9.1980, 84)

Nancarrow wußte zwarvon der Bedeutung Ligetis in Europa, er hatte jedoch bislang keine Musik von ihm gehört. Ligeti ließ ihm über den Schott-Verlag drei Schallplatten mit ausgesuchten Kompositionen zuschicken, die bei Nancarrow spontane Begeisterung auslösten. Er schrieb 1982 , nachdem er Ligetis Musik gehört hatte, an seine damalige Agentin Eva Soltes:

"About five months ago a got a notice from Germany that they were sending me three Ligeti records [Streichquartette Nos. 1 und 2, Le Grand Macabre, Doppelkonzert, 2 Etüden für Orgel]. I just received them, and from the looks of the package it must have spent five months in the hold of a ship. The music is terrific. Of course, before I was flattered that the famous leader of the European avant garde was saying all those things about my music. For all I know he could have been famous for all kinds of things, such as being the first to have synchronized burps and farts. So I rather reluctantly went to Hector's house to listen to them. After all I would have to make some comment about them. Well, I was really bowled over. This is not Cagean clowning, but very original and impressive music. I am anxious to write to him, and have already written to Charles (Amirkhanian) and Peter (Garland), asking for his address. In case neither one comes through, would you please send it.”    (Brief an Eva Soltes vom 18.6.1982)

Vor ungefähr fünf Monaten bekam ich eine Nachricht aus Deutschland, man würde mir drei Schallplatten mit Ligetis Musik zuschicken. [Streichquartette No. 1 und 2, Le Grand Macabre, Doppelkonzert, 2 Etüden für Orgel]. Ich habe sie gerade erhalten, und nach der Verpackung zu urteilen, müssen sie sechs Monate im Laderaum eines Schiffes verbracht haben. Die Musik ist umwerfend. Natürlich war ich zuvor geschmeichelt, dass der berühmte Vordenker der europäischen Avantgarde all diese Dinge über meine Musik gesagt hatte. Ich wusste so wenig über ihn - er hätte aus den verschiedensten Gründen berühmt sein, so z.B. weil er der erste gewesen sein könnte, der Rülpser und Fürze synchronisiert hat. So ging ich mit einigen Vorbehalten zu Hectors Haus, um mir die Musik anzuhören. Ich war regelrecht  überwältigt. Dies sind keine Clownerien à la Cage, sondern es ist höchst originelle und eindrucksvolle Musik. Ich bin ein wenig ängstlich, ihm zu schreiben...(1982 an Eva Soltes, 179.)

So unwahrscheinlich es klingt - Nancarrow besaß über viele Jahre weder einen funktionsfähigen Schallplattenspieler noch ein Tonbandgerät. Er musste die Ligeti-Platten bei einem Freund abspielen. Am 30.06.1982 trat Nancarrow erstmals brieflich mit Ligeti in Kontakt:

"Dear Mr. Ligeti: About six months ago I was advised from Germany that they were sending me three records of your music. They just arrived. I am overwhelmed. Thanks for having them sent. For some time I have been very flattered by the things you have been saying about my music. Of course I knew that you were a famous composer, but I had not heard a note of your music. Well, now I have, and am very impressed. I haven't felt such excitement since Bartok and Stravinsky. By the way, are the String Quartets published? I would like to see the scores. I understand that you will be at the ISCM festival in Graz. I look forward to seeing you. Best regards, Conlon Nancarrow." (Brief Nancarrows an Ligeti vom 30.6.1982, 223)

'Lieber Herr Ligeti: Vor etwa sechs Monaten bekam ich eine Mitteilung aus Deutschland, man würde mir drei Schallplatten mit Ihrer Musik zuschicken. Sie kamen gerade an. Ich bin überwältigt. Danke für die Zusendung. Vor einiger Zeit fühlte ich mich sehr geschmeichelt von den Bemerkungen, die Sie über meine Musik gemacht haben. Natürlich wusste ich, dass Sie ein bedeutender Komponist sind - aber ich hatte keine Note Ihrer Musik gehört. Nun - jetzt habe ich, und ich bin sehr beeindruckt. Ich habe seit Bartok und Strawinsky keine solche Begeisterung mehr gefühlt. Sind die Streichquartette eigentlich publiziert? Ich würde gerne die Noten sehen. Ich habe gelesen, dass Sie bei dem ISCM Festival in Graz anwesend sein werden. Ich freue mich auf die Begegnung.'

Seine Begeisterung für Ligetis Streichquartette bringt Nancarrow auch in einem Brief an einen Freund zum Ausdruck:

I wish you would listen to Ligeti's 2nd string quartet. For me it is a direct descendent of Bartok's 4th, which is for me one of the high points of this century. (Brief an Peter Garland vom 25.1.1983.)

'Ich wünschte Du würdest Dir Ligetis 2. Streichquartett anhören. Für mich ist es die direkte Nachfolge von Bartoks viertem, das einen der Höhepunkte (der Musik) dieses Jahrhunderts darstellt.'

Im August 1982 antwortete Ligeti:

Dear Mr. Nancarrow, thank you so much for your letter, it is the greatest pleasure for me. Since I know your music (i.e. since summer 1980 when I heard the first two records of your Studies) I love your music more than any other music of a now living composer. Since then I got also the third record and a number of scores published by Mr. Garland both in Soundings and separately. It's very hard to get your records in Europe, therefore -- I hope you don't object -- I made a great number of tape copies for friends, so your Studies reached even some East European countries.... I didn't know your address until your letter came...I'm very happy to meet you in Graz... I have the honour to introduce your music at the ISCM festival and I look very much foreward for this event and for your personal presence there... ' (Brief Ligetis an Nancarrow vom 20.8.1982. 224?)

'Sehr geehrter Herr Nancarrow, ich danke Ihnen vielmals für Ihren Brief, er war die größte Freude für mich. Seit ich Ihre Musik kenne ( seit Sommer 1980, als ich die ersten beiden Schallplatten mit Ihren Studies hörte) liebe ich Ihre Musik mehr als jede Musik eines anderen lebenden Komponisten. Seitdem habe ich auch die dritte Platte und einige Partituren bekommen, die Herr Garland in Soundings und anderweitig veröffentlicht hat. Es ist sehr schwierig, Ihre Aufnahmen in Europa zu bekommen, deshalb habe ich -- ich hoffe sehr, Sie haben nichts dagegen -- eine größere Anzahl an Tonbandkopien für meine Freunde gemacht, so dass Ihre Studies nun sogar osteuropäische Länder erreicht haben... Ich kannte Ihre Adresse nicht, bis Ihr Brief ankam.... Ich bin sehr glücklich darüber, daß wir uns in Graz treffen.... Ich habe die ehrenvolle Aufgabe, Ihre Musik bei dem ISCM-Festival vorzustellen, und ich freue mich sehr auf dieses Ereignis und auf auf das Treffen mit Ihnen...’

Im September 1982 teilt Ligeti Nancarrow mit, er habe Schott gebeten, Nancarrow einige Partituren und weitere Tonaufnahmen seiner Kompositionen zuzuschicken. Zudem habe er bei dem Geschäftsführer von Schott, Dr. Hanser-Strecker, angeregt, Nancarrows Werk verlegerisch zu betreuen. Dieser Vorschlag sei auf offene Ohren gestoßen. (Die Realisierung sollte jedoch noch mehrere Jahre in Anspruch nehmen.)

Ligeti war auch maßgeblich an den Vorbereitungen für die Europareise Nancarrows und die Konzertveranstaltungen 1982 in Österreich und Deutschland beteiligt. So machte er z.B. Vorschläge zur Auswahl der "Studies", die in Graz aufgeführt werden sollten. Dieses Programm fand Nancarrows volle Zustimmung: 'I'd say he has good taste.'

Erstes Treffen

Die beiden Komponisten trafen erstmals Ende Oktober in Graz in Österreich anläßlich des ISCM-Festivals zusammen. Für Nancarrow war dies die erste Europareise seit 1937, (als er in Spanien an den Kämpfen gegen das faschistische Franco-Regime teilnahm) und er unternahm sie gemeinsam mit seiner Frau Yoko und ihrem gemeinsamen Sohn Mako. Zudem wurde er von seiner Agentin Eva Soltes (eine Verbindung, die übrigens nur von kurzer Dauer sein sollte) sowie dem Toningenieur Bob Shumaker begleitet. Diese Reise sollte ihn von Graz über Hall in Tirol nach Köln (WDR und Kölnischer Kunstverein) und Paris (IRCAM) führen. Ligeti begleitete Nancarrow auf einem Teil seiner Europa-Reise, stellte ihn in Graz, Hall und in Köln persönlich vor und moderierte seine Konzerte. Für Nancarrow war diese Reise ein großer Erfolg. Er berichtete nach seiner Rückkehr nach Mexico an Peter Garland:

"Dear Peter: Wonderful tour of Europe... The european trip was a great success and pleasure. Ligeti introduced and lectured on my music in the two places in Austria and the one in Germany. He is a real character and we had some wonderful conversations (in one of his seven languages). We had wonderful weather the whole time. I had been warned before we left about the terrible cold, so I took a whole bag of wool shirts, etc., none of which I used. It was warmer than Mexico at that time of year. We got the red carpet treatment everywhere, but it was a relief to get out of the heavy Germanic food into the wonderful French cuisine and wine. Also, I had forgotten what a beautiful city Paris is. My appearance at IRCAM was also a great success. The hall was sold out, with people storming the gates. Roger (Reynolds) introduced my music, with him and Cage on the panel discussion at the end, which was not too successful, partly because of linguistic problems, but also because of the French penchant for making a 5-minute lecture in something that was supposed to be a question and answer period, and when I pointed out that it was not a question the reply was that it was not supposed to be."  (Brief vom 8.12.1982 an Peter Garland. 113,114.)

Lieber Peter, wundervolle Europatour... Der Europa-Trip war ein großartiger Erfolg und ein Vergnügen. In den zwei Orten in Österreich und in dem einen in Deutschland führte Ligeti in meine Musik ein. Er ist eine echte Persönlichkeit, und wir hatten einige wunderbare Diskussionen (in einer seiner sieben Sprachen). Wir hatten die ganze Zeit herrliches Wetter. Ich wurde vorher gewarnt, wir würden uns in eine fürchterliche Kälte begeben; deshalb nahm ich einen ganzen Koffer mit Wollhemden u.s.w. mit, wovon ich keines brauchte. Es war wärmer als in Mexico um diese Jahreszeit. Überall wurde uns der rote Teppich ausgelegt, aber es war eine Erlösung, als wir die schwere deutsche Küche durch die wundervolle französische Küche und deren Weine ersetzen konnten. Auch hatte ich vergessen welch schöne Stadt Paris ist. Mein Auftritt im IRCAM war ebenfalls ein großer Erfolg. Der Saal war ausverkauft und die Leute stürmten die Eingänge. Roger (Reynolds) führte in meine Musik ein, und am Schluss gab es mit ihm und Cage eine Podiumsdiskussion, die nicht sehr erfreulich war, z.T. wegen der Sprachbarrieren, aber auch wegen der französischen Neigung, die Zeit, die für Fragen und Antworten vorgesehen ist, mit einer Fünf-Minuten-Vorlesung auszufüllen; und wenn ich darauf hinwies, dies sei keine Frage gewesen, kam die Antwort, dies sei auch nicht beabsichtigt gewesen.

Nancarrow äußerte sich auch gegenüber Ligeti begeistert über die Europareise. Dabei berichtete er hauptsächlich über das von IRCAM veranstaltete Konzert in Paris, und er bedauerte, daß es die vielfältigen technischen Möglichkeiten nicht schon früher gegeben habe.

"Dear György: Greetings. What a wonderful trip, thanks mainly to you. Of course for me the high point of the trip was meeting and being with you. Yoko says that your mind and mine work the same way. The Paris concert was a big success with many people turned away. The sound was fantastic. I know you have reservations about IRCAM. I remember you said they had not produced any composers. I have the impression that is not the object, but to investigate techniques, which they are doing on a grandiose scale. In the short time there I was given a sort of guided tour of the things they are doing, and I was very impressed. Definitely if this sort of thing had existed thirty years ago I would not have gone near a player piano. These people want me to get involved in this whole new technique, but now it is too late, for better or worse." (Brief Nancarrow an Ligeti vom 30.11.1982. 227)

„Lieber György: Herzliche Grüße. Was für eine wundervolle Reise, die ich hauptsächlich Dir verdanke. Natürlich war für mich der Höhepunkt der Reise, Dich zu treffen und mit Dir zusammen zu sein. Yoko meint, dass Dein Verstand und mein Verstand in gleicher Weise arbeiten. Das Pariser Konzert war ein großer Erfolg, wobei viele Leute keinen Einlass fanden. Der Klang war hervorragend. Ich weiß, dass Du Vorbehalte gegenüber dem IRCAM hast. Wie ich mich erinnere, meintest Du, sie hätten keinen Komponisten hervorgebracht. Ich habe den Eindruck, dass dies nicht die Absicht ist, sondern Techniken zu untersuchen, was sie in großem Umfang tun. In der kurzen Zeit, die ich dort war, hat man mir einen guten Überblick über die Probleme, die sie dort bearbeiten, gegeben, und ich war sehr beeindruckt. Wirklich, wenn diese Dinge dreißig Jahre früher existiert hätten, wäre ich nie auf das Player Piano verfallen. Diese Leute möchten, dass ich mich mit den neuen Techniken beschäftige, aber nun ist es zu spät - sei es nun gut oder schlecht.“

IRCAM machte Nancarrow den Vorschlag, einen längeren Zeitraum am Pariser Institut zu arbeiten; dieser Vorschlag ließ sich jedoch nicht realisieren.

Ehrungen

Ligeti, selbst vielfach geehrt und dekoriert, schlug auch Nancarrow für bedeutende Auszeichnungen vor, die oft mit beträchtlichen finanziellen Zuwendungen verbunden waren. So befürwortete er z.B. die Verleihung des MacArthur-Preises an Nancarrow. Diese mit insgesamt 300.000.--$ dotierte Auszeichnung wurde Nancarrow 1982 zugesprochen und ermöglichte ihm fünf Jahre ein sorgenfreies Leben. Sicherlich war das Urteil Ligetis entscheidend für die Wahl Nancarrows. Er erwähnte einmal: "I simply wrote them that Nancarrow is the greatest living composer and together with Ives the greatest American composer of all times. And they understood my opinion." (Brief Ligetis an Nancarrow vom 18.4.1987.)

'Ich habe ihnen einfach  geschrieben, Nancarrow sei der größte lebende Komponist und gemeinsam mit Ives der größte amerikanische Komponist aller Zeiten. Und sie haben meine Ansicht verstanden.'

Dass der MacArthur-Preis für Nancarrow geradezu lebenswichtig war, ergibt sich aus einer Notiz an einen Freund: ‘Thanks to MacArthur we may survive the desaster here.’

Ligeti setzte sich auch vehement für die Verleihung des Grawemeyer-Preises an Nancarrow ein, der zu diesem Zweck der Jury seine fünfsätzige Study for Player Piano No. 45 (?) vorlegte, und obwohl auch John Cage diese Nominierung unterstützte, wurde Nancarrow nicht berücksichtigt. Ligeti, der selbst den Grawemeyer-Preis erhalten hatte und zu dessen Verleihung im November 1986 in Louisville, Kentucky, auch Nancarrow angereist war, um ihm zu gratulieren, bedauerte es sehr, dass seinem Freund dieser Preis versagt wurde:  

'Sorry, but the Grawemeyer-thing didn't succeed. I fought strongly, but the other jury members had very different judgement. If somebody deserves this award, from all living composers, it's you. You know my unlimited affection for your music. (Brief Ligetis an Nancarrow, 18.4.1987. 719)

'Es tut mir leid, aber die Grawemeyer-Angelegenheit klappte nicht. Ich habe heftig gekämpft, aber die anderen Jury-Mitglieder hatten ein völlig anderes Urteil. Wenn irgendjemand unter allen lebenden Komponisten diese Auszeichnung verdient, dann bist Du es. Du kennst ja meine grenzenlose Bewunderung für Deine Musik.'

Obwohl Nancarrow die finanziellen Zuwendungen, die mit vielen Preisen verbunden waren, dringend benötigte, stand er solchen Preisen doch mit einer ironische Skepsis gegenüber, wie aus einem Brief, den er 1986 an einen Freund schrieb, deutlich wird:

'I don't want a Pulitzer. That is much fame and little money. I want little fame and much money. My MacArthur will be running out soon. In N.Y. I found out about a place called Foundation Center, which has a library on just grants, with a staff of lawyers and advisers. Of the 25,000 or so grants many would be of no use for you or me, but there must be quite a few that would. You should look into this also. I am going to investigate further, and if necessary make another trip to N.Y. to pursue my new career of grantsmanship. I was talking with Cage and he said he has recommended many people for the Guggenheim. Not long ago he wrote them asking if a recommendation from him helped or hindered a person. Naturally they did not answer.' (148)

'Ich will keinen Pulitzer Preis. Das ist viel Ehre und wenig Geld. Ich möchte wenig Ehre und viel Geld. Mein MacArthur-Stipendium geht bald zu Ende. In N.Y. entdeckte ich eine Einrichtung, die sich Foundation Center nennt, und die über eine Bibliothek über Ehrungen und Förderungen verfügt, mit einer Belegschaft von Juristen und Ratgebern. Von den etwa 25.000 Preisen wären viele für Dich oder mich nicht nützlich, aber einige von Nutzen für uns müssten doch dabei sein. Du solltest einmal dort vorbeischauen. Ich werde am Ball bleiben und falls notwendig, nochmals eine Reise nach N.Y. machen, um meine neue Karriere als Preisjäger weiter zu verfolgen. Ich habe mit Cage darüber gesprochen, und er meinte, er habe viele Leute für den Guggenheim-Preis empfohlen. Vor kurzem schrieb er ihnen und fragte nach, ob seine Empfehlung einer Person hilfreich oder hinderlich sei. Sie antworteten natürlich nicht.'  

Musik und Maschine - Nancarrow und Ligeti in Köln

                Conlon und Yoko Nancarrow mit György Ligeti in der Kölner Philharmonie. Foto: J. Hocker

Das nächste Zusammentreffen beider Komponisten sollte 1988 stattfinden. Wolfgang Becker-Carsten, Hauptabteilungsleiter für Neue Musik des WDR, verfolgte seit mehreren Jahren die 'idée fixe', Nancarrows Studies for Player Piano mit einem wirklichen selbstspielenden Klavier in Köln vorzustellen. Alle öffentlichen Aufführungen hatten bisher mit Hilfe von Tonbändern oder Schallplatten stattgefunden, weil kein geeignetes Instrument zur Verfügung stand und Nancarrow sich beharrlich weigerte, eines seiner Player Pianos für Konzerte herauszugeben. Der Autor dieses Beitrags erwarb nun 1985 ein geeignetes Instrument - einen originalen Ampico-Bösendorfer Selbstspielflügel von 1927. Nach aufwendiger Restaurierung und Modifizierung nach den Wünschen Nancarrows konnte das Vorhaben dann doch realisiert werden: Am 15. Oktober 1988 fand in der Kölner Philharmonie die großartige Veranstaltungsreihe 'Musik und Maschine - Nancarrow und Ligeti in Köln' statt, in der ein Überblick über das Schaffen beider Komponisten gegeben wurde. Insbesondere Ligetis Études pour Piano, die - wie der Komponist freimütig zugibt - in hohem Maße von Nancarrow beeinflußt wurden, gaben Einblick in die musikalische Verwandtschaft beider Komponisten. Dies war umso erstaunlicher, da bei dieser Veranstaltung auch einige Wesensunterschiede deutlich zutage traten: Sowohl bei der Pressekonferenz als auch bei einer Podiumsdiskussion, die einem der Konzerte vorangestellt war, bestach Ligeti durch eingehende Analysen seiner eigenen und Nancarrows Werke, betonte die 'Seelenverwandtschaft' und brachte seine überschäumende Begeisterung für seinen Gesprächspartner zum Ausdruck, während sich die Diskussionsbeiträge des wortkargen Nancarrow auf 'yes', 'no' oder kurze Erläuterungen beschränkten.

Das nächste Treffen sollte nur zwei Tage auf sich warten lassen: Ligeti hatte sich aus Anlass seines 65sten Geburtstages ein Konzert mit Nancarrows Musik gewünscht, das am 17. Oktober in der 'Opera Stabile' der Hamburgischen Staatsoper stattfand.

Skeptisch - amüsiert - heiter: der erfolgreiche Versuch, Nancarrow vor einem Plakat mit der Ankündigung des Geburtstagskonzertes für Ligeti zu fotografieren.  Hamburg 1988. Fotos: J. Hocker

Als Geburtstagsüberraschung hatte Nancarrow eine Player Piano-Komposition 'For Ligeti' mitgebracht, die aus diesem Anlass uraufgeführt wurde. Auch hier führte Ligeti in Nancarrows Werk ein, das wiederum 'live' auf dem Bösendorfer Selbstspielflügel dargeboten wurde, und der Erfolg war so überwältigend, daß das Konzert am späten Abend wiederholt werden musste.

Ein letztes Zusammentreffen in Europa sollte am 5. April 1989 in Wien stattfinden. Im Rahmen des Festivals 'Töne und Gegentöne' während der Wiener Festwochen fand ein 'live' - Player Piano-Konzert in Anwesenheit Nancarrows statt. Für den folgenden Tag war eine Veranstaltung mit dem aufwendigen Titel vorgesehen: Begegnung mit Conlon Nancarrow - Eine Nachlese zum Konzert der Töne und Gegentöne vom 4. April, bei dem Nancarrows Studies for player piano auf einem speziell gebauten Bösendorfer Reproduktionsklavier vorgestellt wurden. Dieses Publikumsgespräch sollte um 18.00 Uhr beginnen. Zu unserer großen Überraschung erschien wenige Minuten vor Veranstaltungsbeginn György Ligeti mit seinem Sohn Lukas. Die Annahme, Ligeti könne die Diskussion dominieren, erwies sich allerdings als völlig unbegründet. Er setzte sich in die letzte Reihe und griff nur hier und da einmal mit kurzen Bemerkungen ein. Als Nancarrow z.B. erwähnte, dass er in den letzten Jahren enorm viel Post bekäme, fragte Ligeti spontan: ‘Und, beantwortest Du die Post'? Worauf Nancarrow schlagfertig meinte: ' Ein wenig mehr, als Du es tust.' Dieses Zwiegespräch löste Heiterkeit aus, insbesondere bei denen, die wussten, dass es nicht ganz einfach war, von Nancarrow Post zu bekommen. Als Ligeti ihn fragte, ob das plötzliche Interesse an seiner Musik sein Leben nicht sehr verändert habe, meinte Nancarrow: 'No, I get used to it, but I try to keep my isolation in Mexico.'  

'Nein, ich gewöhne mich langsam daran, aber ich versuche, meine Abgeschiedenheit in Mexico beizubehalten.’

Bei einem gemeinsamen Abendessen in kleinem Kreise in einem Wiener Spezialitätenrestaurant ergaben sich interessante Diskussionen u.a. über die Interpretation zeitgenössischer Kammermusik.

                 

Von links: György Ligeti, Yoko Nancarrow, Jürgen Hocker, Lukas Ligeti und Gieselher Smekal (verdeckt) sowie Conlon Nancarrow, in einem Restaurant in Wien, 1989. Foto: Beatrix Hocker.

Während Ligeti dem Kronos-Quartett den Vorzug gab, setzte Nancarrow auf das Arditti-Quartett und meinte, dieses könne einfach alles spielen. Nicht ohne Stolz berichtete Nancarrow von den Wiener Konzertkritiken, in denen er in einer Überschrift sogar mit Bach und Glenn Gould in einem Atemzug genannt wurde, zwei Musiker, die er über alles schätzte; und er erwähnte eine andere Rezension, in der auf das Buch 'Gödel, Escher und Bach' verwiesen wurde, eines von Nancarrows Lieblingsbüchern, das auch Ligeti wohlbekannt war, obwohl dieser meinte, er habe nie die Zeit gefunden, das Buch vollständig zu lesen.

Wieder einmal mehr zeigte sich das hervorragende Verständnis beider Komponisten für naturwissenschaftliche Zusammenhänge. Ligeti interessierte sich für die chemischen Forschungsarbeiten des Autors und er erwies sich als kompetenter Gesprächspartner mit hervorragenden chemischen Kenntnissen. Anläßlich eines Zusammentreffens in Köln 1995 verblüffte Ligeti den Autor sogar, indem er das Periodensystem der Elemente aus dem Gedächtnis aufsagen konnte - eine Leistung, mit der selbst mancher Naturwissenschaftler überfordert ist.

Ligeti und das Player Piano

Ligeti verfolgte die Bemühungen des Autors um Aufführungen von Nancarrows Player Piano-Kompositionen von Anfang an mit großem Interesse. Bereits bei den ersten Treffen 1988 in Köln und Hamburg äußerte er den Wunsch, einmal Nancarrow Studies für zwei Player Pianos 'live' auf zwei Selbstspielklavieren zu hören. Am 1.3.1989 schrieb er dem Autor

‘...ich freue mich sehr, dass Sie noch immer nach einem zweiten Flügel suchen. Überhaupt schätze ich alles, was Sie machen sehr, nicht nur für Nancarrow, sondern für die Erhaltung und Pflege alter mechanischer Instrumente. ...Ich hätte großes Interesse, "Désordre" als "Study for player piano" zu hören. Falls es gelingt, wäre ich für eine Kassette sehr dankbar.'

Zwei Jahre später war es möglich, ein geeignetes zweites Instrument zu erwerben, einen Ampico Fischer-Selbstspielflügel, dessen Intonation recht gut zu dem Ampico Bösendorfer-Instrument passte. Nach der Entwicklung einer Computersteuerung konnten Nancarrow Studies für zwei Player Pianos erstmals auf zwei exakt synchronisierten Instrumenten aufgeführt werden: Die Studies for two Player Pianos No. 40a und b sowie 48a-c wurden anläßlich der Donaueschinger Musiktage 1994 und 1997 uraufgeführt.

                    

Die beiden selbstspielenden Flügel von J. Hocker bei den Donaueschinger Musiktage 1994. Foto: J. Hocker.

Ligetis Verehrung für Nancarrow äußerte sich nicht zuletzt darin, daß er die Übertragung einiger seiner besonders schwierigen Études pour Piano auf das Player Piano wünschte. Auf die Frage, ob er denn nicht befürchte, statt eines 'ersten' Ligeti ein zweiter Nancarrow zu werden, meinte er: 'Für mich wäre es eine Ehre, ein zweiter Nancarrow zu werden.'

Unvorhersehbare Umstände führten sogar dazu, dass Ligetis extrem anspruchsvolle Etüde No.9, Vertige, sogar ihre Uraufführung auf einem Player Piano erlebte. Dieses Werk war Mauricio Kagel gewidmet und sollte anläßlich eines Festkonzerts zu seinem 60. Geburtstag am 19. Januar 1992 in der Kölner Philharmonie uraufgeführt werden. Bedauerlicherweise erlitt der Pianist, dem die Uraufführung zugedacht war, kurz zuvor einen Unfall, so dass er das Werk nicht einüben konnte. So war es ein glücklicher Zufall, dass kurz zuvor die Übertragung der Komposition auf Lochstreifen beendet wurde, so dass bei dem Konzert das Player Piano hilfreich einspringen konnte.

           

               György Ligeti gibt J. Hocker einige Hinweise zur Uraufführung seiner Étude pour Piano No. 9 (Vertige), die anläßlich von Kagels 60. Geburtstag in der Kölner Philharmonie uraufgeführt wurde.

Foto: Louise Duchesneau.

Ligeti geht bei seinen Kompositionen oft bis an die Grenze des Möglichen - in seiner vierzehnten Klavieretüde hat er diese Grenzen offensichtlich überschritten: Sie geriet für einen Pianisten nahezu unspielbar. Er widmete sie daraufhin dem Player Piano und schrieb eine zweite, erleichterte Fassung für Pianisten, allerdings nicht ohne auf der ersten Partitur zu vermerken: ‘...die Aufführung durch einen lebendigen Pianisten ist ebenfalls möglich - bei entsprechendem Arbeitsaufwand.' Die Originalfassung für Player Piano wurde ebenfalls anläßlich der Donaueschinger Musiktage 1994 uraufgeführt.

             

                   Partiturseite von Ligetis Étude pour Piano No. 14a mit handschriftlichen Anmerkungen des Komponisten zur Übertragung in eine Version für Player Piano.

Nachdem zwei synchronisierte Player Pianos zur Verfügung standen, wünschte Ligeti auch die Übertragung einiger besonders geeigneter Kompositionen auf zwei Player Pianos. Geradezu prädestiniert war sein bereits 1968 entstandenes Continuum, das wegen der extrem schnellen Tonrepetitionen nur auf einem zweimanualigen Cembalo aufführbar war. Eine Bearbeitung seiner Kompositionen für zwei Klaviere Monument, Selbstportrait, Bewegung wurde 1997 in Donaueschingen uraufgeführt. Wie sehr Ligeti die Player Piano-Transkriptionen schätzt, folgt daraus, dass er sie in die von Sony Classical herausgegebenen Aufnahmen seines Gesamtwerkes integriert hat.

Ligeti fühlte sich Nancarrows Musik so sehr verbunden, dass er sich in Konzerten, die eigentlich seiner eigenen Musik vorbehalten sein sollten, häufig auch Kompositionen Nancarrows wünschte. So wurde im Oktober 1994 die Uraufführung seiner zehnten und elften Klavieretüden anläßlich der musica 94 in Straßburg mit Nancarrows Player-Piano-Studies kombiniert. Im März 1995 fand im Rahmen der WDR-Veranstaltungsreihe ‘Musik der Zeit’ ein Konzert im großen Sendesaal des Funkhauses statt, im dem neben den Klavieretüden Ligetis erstmals Nancarrows Study for two Player Pianos No. 41 aufgeführt wurde. Im Mai 1996 erklangen im Rahmen des Internationalen Bodensee-Festivals in Ravensburg Klavieretüden Ligetis für Live-Klavier und in Player Piano-Bearbeitungen neben Studies von Nancarrow für ein und zwei Player Pianos. Bei all diesen Veranstaltungen ließ Ligeti es sich nicht nehmen, persönlich anwesend zu sein. Aus Ravensburg schickte er einen Gruß an Nancarrow, der zur damaligen Zeit schon krank war: ‘...Wir sind in Süddeutschland mit einem WUNDERBAREN Konzert mit 40a, 40b und vielen anderen Stücken. Die LEBENDIGEN Player Pianos sind doch besser als Aufnahmen...’ 

Dear Yoko, dear Conlon, we are in South Germany with a WONDERFUL concert with 40a, 40b and many other pieces. The LIVING (i.e. nit virtual) player pianos are better than a recording. I hope that you are in better health!. (Ligeti an Nancarrow nach einem Konzert in Ravensburg am 7.5.1996. 639.)

Anläßlich einer umfangreichen Konzertreihe zu Ehren Ligetis im Königlichen Musikkonservatorium Den Haag im Februar 1996 wünschte sich Ligeti sogar ein ganzes Nancarrow-Konzert. Damals schrieb er: ‘Liebe Yoko, lieber Conlon, hier in Den Haag veranstaltete Jürgen Hocker ein FANTASTISCHES Konzert mit 2 Player Pianos und spielte Deine 3a, 25, 40b, 41a,b,c etc. etc. und einige meiner Klavieretüden, die er stanzen ließ... Ich bin über diese Möglichkeit NANCARROW und Ligeti zu kombinieren, sehr glücklich; viele andere Komponisten hassen einander, und deshalb wissen sie nicht, was QUALITÄT ist...’

Dear Yoko, dear Conlon, here in Den Haag Jürgen Hocker made a FANTASTIC concert playing on 2 player pianos your 3a, 25, 40b, 41a,b,c, etc etc and some of my piano studies which he let punch (or through computer). I am very happy with all these possibilities, combining NANCARROW and Ligeti (all other composers hate each other reciproque, and therefore they don’t know what QUALITY is). I worry much over your health - I wish you should become TOTALLY OK - but I hope you Yoko, you Maco, you are well. Conlon I follow you in age. With all my love yours György. (Ligeti an Nancarrow nach dem Konzert am 5.2.96 in Den Haag.)

Nach oben